MBA Thesis Accounting Finance Tourism Marketing Economics,Ecommerce Education Journalism and Mass Communicat Law sociology Engineeringlinguistic
返回首页

语言偏差的探究思路与策略____留学生语言类论文代写

第一部分我们采用偏误分析法,通过分析搜集到的原始语料,从遗漏、误加、错序、误用的角度对越南留学生在使用汉语比较句过程中的“比较标记”、“比较项”、“结论项”三个方面的偏误进行了分析,在具体的分析过程中,结合语言对比分析法来探讨偏误出现的原因。并用数据统计法统计了具体的偏误类型在初、中、高三级的分布情况。(详见§1“ 越南留学生汉语比较句的偏误分析”)。
 
第二部分我们通过问卷测试,考察学习者比较句的习得顺序。首先我们按照结构由简到繁、语义由浅到深的标准,对本文研究中的“比”字比较句和“跟……一样”比较句进行了分类,把这些切分出来的句式与本文研究的其他句式一共 24 类,作为越南留学生汉语比较句习得顺序考察的考察范围;用问卷来进行测试,问卷包括选择题和翻译题①。计算问卷得来的句式的正确率,并分别按正确率排序。运用统计法,按排序的正确率再进行可行性卡方(X2)检验,用 Spearman 等级相关系数对问卷结果的准确度顺序进行检验。在分析和统计的基础上,结合偏误分析的情况,总结了越南留学生汉语比较句的习得特点。(详见§2“越南留学生 24 类汉语比较句习得顺序考察”)。第三部分:我们从目的语的影响、母语的迁移、教材的编写、学习者的学习策略等四个方面对影响习得的因素进行了探讨。(详见§3 影响习得的因素。)
 
第四部分总结了越南留学生比较句偏误分析及习得顺序考察的教学启示,我们认为:
 
1.要重视学生学习过程中产生的各类比较句偏误http://ukthesiss.com/dissertation_writing/linguistic/,对它们进行分析有助于对学生在比较句学习中的难点进行一些预测,使对越汉语比较句教学更具针对性。2.教学方面的失误是诱发学生的比较句偏误的重要原因之一。教材在编排比较句内容时,应以语义为基本框架,遵循语义上先浅后深、结构上先简后繁的原则,分阶段、系统编排汉语比较句。同时借鉴汉语研究的最新成果,对比较句的意义和用法作细化处理,尽量避免或减少教学主导方面的偏差,提高对越汉语教材的科学性。3.对于对越汉语教学中留学生汉语比较句的偏误,应该运用中介语理论和偏误分析等方法,认真分析其类型及原因,更重要的是把分析的结论用于教学,使对越汉语教学更具有效性,教师在具体的教学过程中应通过汉越对比,从意义出发,句法、语义、语用三个平面相结合,设置句式使用的具体语境,采取点拨式教学法进行比较句教学。


------分隔线----------------------------
UK Thesis Base Contacts

24小时在线客服

QQ:77276002

Email:77276002@qq.com

推荐内容